A resposta não pode ser categórica, porque os usos normativos divergem: em Portugal, 𝘔𝘢𝘳𝘳𝘰𝘤𝘰𝘴 não tem artigo definido ("os mouriscos fugiram para Marrocos"); no Brasil, contudo, o nome vai geralmente acompanhado de artigo ("os mouriscos fugiram para o Marrocos"; cf. Dicionário Houaiss, s. v. 𝘮𝘢𝘳𝘳𝘰𝘲𝘶𝘪𝘯𝘰), como acontece em francês ("le Maroc").»
By Ciberdúvidas
Sem comentários:
Enviar um comentário